i wake up
roll my eyes and look around
who put that poster of Piccoli on my wall?
ah, c’était marc. Il a vu le mépris hier pour la première fois et est devenu fan de Piccoli à vie.
le pauvre.

i have to get ready in 12 minutes. quel bordel!

j’en ai marre de ces birkenstocks; on est obligé de les avoir si on veut faire partie de la team cool.

dammit; i forgot i don’t live alone
can’t go out of my room naked

black or black today?
tired of this scarf
and this jupe
these chaussettes
blue jeans
white shirt

0k0k j’en ai marre!

j’espère qu’un jour je pourrai mettre les boucles d’oreille de ma grand-mère et que l’univers s’occupera du reste.

enfin; je pourrai être prête dans 12 minutes…

mama mia! my flatmate is cooking eggs and bacon at 7am.
quelle horreur!
la salle de bain smells like butter mixed with dentifrice
tâches blanches sur le lavabo rouge d’appartement pas cher à la limite de la métropole fascinante.

mais je ne comprends pas; on se brosse les dents avant ou après le breakfast?

quelle heure est-il;
should I check my watch or my phone?
oh no, phone; this object owns my life

je me demande: et si je ne reponds pas à mes messages?

my boss would fire me.
mon père descendrait en hélicoptère dans mon jardin, inquiet que je sois morte.
mon amoureux me ferait des scènes et ensuite s’excuserait en me promettant qu’il m’aime.
enfin; pas n’importe qui t’offre un jaguar pour les 3 mois du love relationship.

i need to put my brain in the working mindset.
merde; j’ai oublié mes écouteurs chez marc.
ce serait insupportable d’entendre la française à côté parlant de sa collection de talons.

”très belle aujourd’hui en petite robe!”

cette fake réalité me fatigue. on ne remarque jamais mon beau sourire.
je ne veux plus d’objets,
je pourrais survivre tel quel,
suffit de me brosser les dents quand même.
vu que je ne prends pas le breakfast, ce sera encore plus facile…